AC | ו והיתה צעקה גדלה בכל ארץ מצרים אשר כמהו לא נהיתה וכמהו לא תסף
|
ASV | And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
|
BE | And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.
|
Darby | And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
|
ELB05 | Und es wird ein großes Geschrei sein im ganzen Lande Ägypten, desgleichen nie gewesen ist und desgleichen nicht mehr sein wird.
|
LSG | Il y aura dans tout le pays d'Egypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.
|
Sch | Und es wird ein großes Geschrei in ganz Ägypten sein, desgleichen niemals gewesen ist, noch sein wird.
|
Web | And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
|